Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'ai appris de l'Éternel une nouvelle, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich habe gehöret vom HErrn, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Sammelt euch und kommet her wider sie; machet euch auf zum Streit!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
auditum audivi a Domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proelium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
legatus : ambassador, messenger. legatus : deputy, ambassador, envoy / commander of a legion. contra : (+ acc.) against. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. proelium : battle.
|
|