Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
A sword upon her diviners, and they shall be foolish: a sword upon her valiant ones, and they shall be dismayed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'épée contre les prophètes de mensonge! qu'ils soient comme des insensés! L'épée contre ses vaillants hommes! qu'ils soient consternés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Schwert soll kommen über ihre Weissager, daß sie zu Narren werden. Schwert soll kommen über ihre Starken, daß sie verzagen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
gladius : sword. gladius : sword. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|