Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have fought against thee, and have cried after thee with full voice: believe them not when they speak good things to thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn es verachten dich auch deine Brüder und deines Vaters Haus und schreien Zeter über dich. Darum vertraue du ihnen nicht, wenn sie gleich freundlich mit dir reden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bona
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nam : conj, for, for example, instance. nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain. nam : namque : (conj.) for /for example, for instance. nam : but now, certainly. nam : for. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. adversum : adversity. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. post : (+ acc.) after, behind. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.
|
|