Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For I am speaking now this long time, crying out against iniquity, and I often proclaim devastation: and the word of the Lord is made a reproach to me, and a derision all the day.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car toutes les fois que je parle, il faut que je crie, Que je crie à la violence et à l'oppression! Et la parole de l'Éternel est pour moi Un sujet d'opprobre et de risée chaque jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der Plage und Verstörung, ist mir des HErrn Wort zum Hohn und Spott worden täglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia iam olim loquor vociferans iniquitatem et vastitatem clamito et factus est mihi sermo Domini in obprobrium et in derisum tota die
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. olim : at that time, formerly, once, for a long time now. olim : once, at a future time. loquor : locutus : to say, speak, tell, declare. clamito : to bawl out for. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|