Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
A full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est un vent impétueux qui vient de là jusqu'à moi. Maintenant, je prononcerai leur sentence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ja, ein Wind kommt, der ihnen zu stark sein wird; da will ich denn auch mit ihnen rechten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
spiritus : breath, breathing /life /spirit. plenus : filled, laden. plenus : full, complete, full, satisfied, rich, mature, plump. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. nunc : now, at the present time, soon, at this time. ego : I, self. sed : but/ and indeed, what is more. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|