Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car ainsi parle l'Éternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entière destruction
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn so spricht der HErr: Das ganze Land soll wüste werden, und will's doch nicht gar aus machen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec enim dicit Dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non faciam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). dominus : lord, master. omnis : all, every. terra : earth, ground, land, country, soil. sed : but/ and indeed, what is more. tamen : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that. tamen : however, but. non : not.
|
|