Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le second jour après l'assassinat de Guedalia, tandis que personne n'en savait rien
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und noch niemand wußte,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
secundo autem die postquam occiderat Godoliam nullo adhuc sciente
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
|
|