Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The nations have heard of thy disgrace, and thy howling hath filled the land: for the strong hath stumbled against the strong, and both are fallen together.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les nations apprennent ta honte, Et tes cris remplissent la terre, Car les guerriers chancellent l'un sur l'autre, Ils tombent tous ensemble
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Deine Schande ist unter die Heiden erschollen, deines Heulens ist das Land voll; denn ein Held fällt über den andern, und liegen beide miteinander danieder.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ululatus : howling. quia : because. fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous. fortis : valiant. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. pariter : alike, at the same time, together. pariter : likewise, equally, in like manner, as well.
|
|