Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
As I live, saith the King, (whose name is the Lord of hosts,) as Thabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je suis vivant! dit le roi, Dont l'Éternel des armées est le nom, Comme le Thabor parmi les montagnes, Comme le Carmel qui s'avance dans la mer, il viendra
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wahr als ich lebe, spricht der König, der HErr Zebaoth heißt, er wird daherziehen so hoch, wie der Berg Tabor unter den Bergen ist und wie der Karmel am Meer ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vivo ego inquit Rex Dominus exercituum nomen eius quoniam sicut Thabor in montibus et sicut Carmelus in mari veniet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vivo : to live, to sustain, support life. ego : I, self. inquit : he, she, it says. dominus : lord, master. nomen : name. quoniam : since, whereas, because. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|