Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My people have been a lost flock, their shepherds have caused them to go astray, and have made them wander in the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mon peuple était un troupeau de brebis perdues; Leurs bergers les égaraient, les faisaient errer par les montagnes; Elles allaient des montagnes sur les collines, Oubliant leur bercail
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn mein Volk ist wie eine verlorne Herde; ihre Hirten haben sie verführet und auf den Bergen in der Irre gehen lassen, daß sie von Bergen auf die Hügel gegangen sind und ihrer Hürden vergessen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis sui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
grex : crowd, herd, flock. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. meus : my. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. sui : himself, herself, itself.
|
|