Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the people whom Nabuchodonosor carried away captive: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici le peuple que Nebucadnetsar emmena en captivité: la septième année, trois mille vingt-trois Juifs
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar weggeführet hat, nämlich im siebenten Jahr dreitausend und dreiundzwanzig Juden,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iste est populus quem transtulit Nabuchodonosor in anno septimo Iudaeos tria milia et viginti tres
|
Matthew Henry's Concise Commentary
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. milia : (pl.) thousands.
|
|