Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thus saith the Lord of hosts: Hew down her trees, cast up a trench about Jerusalem: this is the city to be visited, all oppression is in the midst of her.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car ainsi parle l'Éternel des armées: Abattez les arbres, Élevez des terrasses contre Jérusalem! C'est la ville qui doit être châtiée; Il n'y a qu'oppression au milieu d'elle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn also spricht der HErr Zebaoth: Fället Bäume und macht Schütte wider Jerusalem; denn sie ist eine Stadt, die heimgesucht werden soll. Ist doch eitel Unrecht drinnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia haec dicit Dominus exercituum caedite lignum eius et fundite circa Hierusalem aggerem haec est civitas visitationis omnis calumnia in medio eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. dominus : lord, master. civitas : state, citzenship, city-state, city. omnis : all, every. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|