Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donné à vos pères, D'éternité en éternité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
so will ich immer und ewiglich bei euch wohnen an diesem Ort, im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. loco : to place, put, position. loco : to assign, allot, grant, hire. terra : earth, ground, land, country, soil. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|