Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why then is this people in Jerusalem turned away with a stubborn revolting? they have laid hold on lying, and have refused to return.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'abandonne-t-il A de perpétuels égarements? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Noch will ja dies Volk zu Jerusalem irre gehen für und für. Sie halten so hart an dem falschen Gottesdienst, daß sie sich nicht wollen abwenden lassen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quare ergo aversus est populus iste in Hierusalem aversione contentiosa adprehenderunt mendacium et noluerunt reverti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quare : wherefore, why, because of which thing. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|