Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sollte ich nun solches nicht heimsuchen an ihnen, spricht der HErr, und meine Seele sollte sich nicht rächen an solchem Volk, als dies ist?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid super his non visitabo dicit Dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima mea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|