Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who shall not fear thee, O king of nations? for thine is the glory: among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms there is none like unto thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qui ne te craindrait, roi des nations? C'est à toi que la crainte est due; Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, Nul n'est semblable à toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Heiden? Dir sollte man ja gehorchen; denn es ist unter allen Weisen der Heiden und in allen Königreichen deinesgleichen nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quis non timebit te o rex gentium tuum est enim decus inter cunctos sapientes gentium et in universis regnis eorum nullus est similis tui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. non : not. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). decus : honor, dignity, ornament. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nullus : not any, no, none. similis : like, similar, resembling. similis : similar, like, resembling. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
|
|