Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, l'iniquité de nos pères; Car nous avons péché contre toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
HErr, wir erkennen unser gottlos Wesen und unserer Väter Missetat; denn wir haben wider dich gesündiget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cognovimus Domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|