Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore behold the days come, saith the Lord, that this place shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom, but the valley of slaughter.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum siehe, es wird die Zeit kommen, spricht der HErr, daß man diese Stätte nicht mehr Thopheth noch das Tal Ben-Hinnom, sondern Würgetal heißen wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea ecce dies veniunt dicit Dominus et non vocabitur locus iste amplius Thofeth et vallis filii Ennom sed vallis Occisionis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. dominus : lord, master. non : not. locus : place, location, situation, spot. [monastery]. sed : but/ and indeed, what is more.
|
|