Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Prophètes et sacrificateurs sont corrompus; Même dans ma maison j'ai trouvé leur méchanceté, Dit l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn beide, Propheten und Priester, sind Schälke, und finde auch in meinem Hause ihre Bosheit, spricht der HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
namque : for indeed. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. ait : he says. dominus : lord, master.
|
|