Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit l'Éternel, Et comme un marteau qui brise le roc
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ist mein Wort nicht wie ein Feuer, spricht der HErr, und wie ein Hammer, der Felsen zerschmeißt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid non verba mea sunt quasi ignis ait Dominus et quasi malleus conterens petram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. ignis : fire. ait : he says. dominus : lord, master.
|
|