Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold I am against the prophets, saith the Lord: who use their tongues, and say: The Lord saith it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui prennent leur propre parole et la donnent pour ma parole
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe, ich will an die Propheten, spricht der HErr, die ihr eigen Wort führen und sprechen: Er hat's gesagt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce ego ad prophetas ait Dominus qui adsumunt linguas suas et aiunt dicit Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. ait : he says. dominus : lord, master. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. aiunt : they say.
|
|