Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus shall you say every one to his neighbour, and to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous direz, chacun à son prochain, chacun à son frère: Qu'a répondu l'Éternel? Qu'a dit l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also soll aber einer mit dem andern reden und untereinander sagen: Was antwortet der HErr und was sagt der HErr?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit Dominus et quid locutus est Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. dominus : lord, master.
|
|