Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to save themselves.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Plus de refuge pour les pasteurs! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Hirten werden nicht fliehen können, und die Gewaltigen über die Herde werden nicht entrinnen können.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
fuga : flight, escape,.
|
|