Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If these ordinances shall fail before me, saith the Lord: then also the seed of Israel shall fail, so as not to be a nation before me for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l'Éternel, La race d'Israël aussi cessera pour toujours d'être une nation devant moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn solche Ordnungen abgehen vor mir, spricht der HErr, so soll auch aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si defecerint leges istae coram me dicit Dominus tunc et semen Israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. dominus : lord, master. tunc : then, at that time, next, and then. semen : seed, kin. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. gens : nation, "people". gens : clan, race, nation, people, tribe.
|
|