Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Micheas the son of Gamarias the son of Saphan had heard out of the book all the words of the Lord,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Michée, fils de Guemaria, fils de Schaphan, ayant entendu toutes les paroles de l'Éternel contenues dans le livre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da nun Michaja, der Sohn Gemarjas, des Sohns Saphans, alle Reden des HErrn gehöret hatte aus dem Buch,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque audisset Micheas filius Gamariae filii Saphan omnes sermones Domini ex libro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
filius : son. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. libro : to launch, ponder.
|
|