Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore the princes were angry with Jeremias, and they beat him, and cast him into the prison that was in the house of Jonathan the scribe: for he was chief over the prison.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Fürsten wurden zornig über Jeremia und ließen ihn schlagen und warfen ihn ins Gefängnis im Hause Jonathans, des Schreibers; denselbigen setzten sie zum Kerkermeister.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
itaque ingressus est Hieremias in domum laci et in ergastula et sedit ibi Hieremias diebus multis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ibi : there.
|
|