Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Élevez une bannière vers Sion, Fuyez, ne vous arrêtez pas! Car je fais venir du septentrion le malheur Et un grand désastre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Werfet zu Zion ein Panier auf; häufet euch und säumet nicht! Denn ich bringe ein Unglück herzu von Mitternacht und einen großen Jammer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
levate signum in Sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magnam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
signum : signal, miraculous works. signum : seal, indication, sign/ mark /token. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quia : because. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. ego : I, self. adduco : to lead, induce, persuade, bring.
|
|