Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et gémissez; Car la colère ardente de l'Éternel ne se détourne pas de nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum ziehet Säcke an, klaget und heulet; denn der grimmige Zorn des HErrn will nicht aufhören von uns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris Domini a nobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quia : because. non : not. ira : anger, wrath. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
|
|