Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall I not visit for these things, saith the Lord? and shall not my soul take revenge on such a nation?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich sollte sie um solches nicht heimsuchen? spricht der HErr; und meine Seele sollte sich nicht rächen an solchem Volk, wie dies ist?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid super his non visitabo dicit Dominus et in gente tali non ulciscetur anima mea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). non : not. dominus : lord, master. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. anima : life, soul.
|
|