Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will make her princes drunk, and her wise men, and her captains, and her rulers, and her valiant men: and they shall sleep an everlasting sleep, and shall awake no more, saith the king whose name is Lord of hosts.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Éternel des armées est le nom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will ihre Fürsten, Weisen, Herren und Hauptleute und Krieger trunken machen, daß sie einen ewigen Schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der König, der da heißt HErr Zebaoth.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait Rex Dominus exercituum nomen eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ait : he says. dominus : lord, master. nomen : name.
|
|