Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They are confounded, because they have committed abomination: yea rather they are not confounded with confusion, and they have not known how to blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall fall, saith the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum werden sie mit Schanden bestehen, daß sie solche Greuel treiben, wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. Darum müssen sie fallen über einen Haufen, und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie fallen, spricht der HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
confusi sunt quia abominationem fecerunt quinimmo confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt idcirco cadent inter corruentes in tempore visitationis suae corruent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. non : not. idcirco : on that account, for that reason, for that purpose. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|