Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength, and let not the rich man glory in his riches:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So spricht der HErr: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicit Dominus non glorietur sapiens in sapientia sua et non glorietur fortis in fortitudine sua et non glorietur dives in divitiis suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. non : not. sapiens : wise, judicious. sapiens : (subs.) a wise man, philosopher. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sapientia : wisdom. fortis : strong, brave, powerful, robust, steadfast, courageous. fortis : valiant. dives : rich, opulent, wealthy.
|
|