Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He will spare it, and not leave it, and will hide it in his throat.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie wird aufgehalten und ihm nicht gestattet, und wird ihm gewehret werden in seinem Halse.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture suo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). non : not. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join.
|
|