Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er wird nicht sehen die Ströme noch die Wasserbäche, die mit Honig und Butter fließen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|