Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreuete das Herz der Witwe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|