Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For when evil shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn ihm die Bosheit gleich in seinem Munde wohl schmeckt, wird sie doch ihm in seiner Zunge fehlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum enim dulce fuerit in ore eius malum abscondet illud sub lingua sua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. lingua : language, tongue, speech.
|
|