Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Waters wear away the stones, and with inundation the ground by little and little is washed away: so in like manner thou shalt destroy man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l'espérance de l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wasser wäschet Steine weg, und die Tropfen flößen die Erde weg; aber des Menschen Hoffnung ist verloren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
lapides excavant aquae et adluvione paulatim terra consumitur et homines ergo similiter perdes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
paulatim : gradually, litle by little. terra : earth, ground, land, country, soil. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
|
|