Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When I washed my feet with butter, and the rock poured me out rivers of oil?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
da ich meine Tritte wusch in Butter, und die Felsen mir Ölbäche gossen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quando : (interr.) when si quando : if ever. pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|