Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Devant eux la terre tremble, Les cieux sont ébranlés, Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Vor ihm erzittert das Land und bebet der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
terra : earth, ground, land, country, soil. caeli : skies, heavens, vault of heauen. luna : moon.
|
|