Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why did the beasts groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme les bêtes gémissent! Les troupeaux de boeufs sont consternés, Parce qu'ils sont sans pâturage; Et même les troupeaux de brebis sont en souffrance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
O wie seufzet das Vieh! Die Rinder sehen kläglich, denn sie haben keine Weide, und die Schafe verschmachten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quid ingemuit animal mugierunt greges armenti quia non est pascua eis sed et greges pecorum disperierunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. quia : because. non : not. sed : but/ and indeed, what is more.
|
|