Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du ein Prophet? Und er antwortete: Nein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et interrogaverunt eum quid ergo Helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit non
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. tu : you. non : not.
|
|