Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And whither I go you know: and the way you know.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And whither I go ye know, and the way ye know.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous savez où je vais, et vous en savez le chemin
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wo ich hingehe, das wisset ihr, und den Weg wisset ihr auch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quo ego vado scitis et viam scitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. ego : I, self. vado : go, hasten, rush.
|
|