Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Niemand hat größere Liebe denn die, daß er sein Leben lässet für seine Freunde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword).. nemo : no one, nobody. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|