Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
You are my friends, if you do the things that I command you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. si : if. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . ego : I, self. praecipio : precipio : to instruct, advise, warn, anticipate. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|