Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gleichwie du mich gesandt hast in die Welt, so sende ich sie auch in die Welt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ego : I, self.
|
|