Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers did eat manna and are dead. He that eateth this bread shall live for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n'en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra éternellement
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies ist das Brot, das vom Himmel kommen ist, nicht wie eure Väter haben Manna gegessen und sind gestorben. Wer dies Brot isset, der wird leben in Ewigkeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicut misit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem et qui manducat me et ipse vivet propter me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. pater : patris : father. ego : I, self. vivo : to live, to sustain, support life. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|