Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And his brethren said to, him: Pass from hence and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou dost.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et ses frères lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprachen seine Brüder zu ihm: Mache dich auf von dannen und gehe nach Judäa, auf daß auch deine Jünger sehen die Werke, die du tust.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in Iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae facis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. hinc : from this place, hence. hinc : after this. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . facis : a bundle, packet.
|
|