Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da suchten sie ihn zu greifen. Aber niemand legte die Hand an ihn; denn seine Stunde war noch nicht kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. nemo : no one, nobody. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). quia : because. nondum : not yet. hora : hour, time.
|
|