Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Thomas aber, der Zwölfen einer, der da heißet Zwilling, war nicht bei ihnen, da JEsus kam.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Thomas autem unus ex duodecim qui dicitur Didymus non erat cum eis quando venit Iesus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quando : (interr.) when si quando : if ever.
|
|