Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This saying therefore went abroad among the brethren, that that disciple should not die. And Jesus did not say to him: He should not die; but: So I will have him to remain till I come, what is it to thee?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n'avait pas dit à Pierre qu'il ne mourrait point; mais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ging eine Rede aus unter den Brüdern: Dieser Jünger stirbt nicht. Und JEsus sprach nicht zu ihm: Er stirbet nicht, sondern: So ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was gebet es dich an?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei Iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad te
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quia : because. discipulus : disciple, student, learner, pupil. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. si : if. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. volo : to fly, speed, move rapidly. volo : to wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing. donec : up to the time when, until, as long as, while. venio : to get into a certain state, to fall into. venio : to come /happen, come about, come to pass /arise. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|